- EAN13
- 9782267020830
- ISBN
- 978-2-267-02083-0
- Éditeur
- Christian Bourgois
- Date de publication
- 15/03/2010
- Collection
- Littérature étrangère
- Nombre de pages
- 350
- Dimensions
- 19,9 x 12 x 2,2 cm
- Poids
- 306 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- castillan, espagnol
- Code dewey
- 850
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Dublinesca
De Enrique Vila-Matas
Traduit par André Gabastou
Christian Bourgois
Littérature étrangère
Offres
-
4.00 (Occasion)
Samuel Riba est l'éditeur talentueux d'un catalogue exigeant. Néanmoins, incapable de faire face à l'émergence des nouveaux médias et de concurrencer la vogue du roman gothique, il vient de faire faillite. Il sombre alors dans la déprime et le désœuvrement. Pour y remédier, il entreprend un voyage à Dublin. L'accompagnent quelques amis écrivains avec qui il entend créer une sorte de confrérie littéraire. Cette visite de la capitale irlandaise se double d'un voyage dans l'œuvre de Joyce.
En explorant toutes les facettes de ce personnage complexe, qui est en partie son alter ego de lui-même, Enrique Vila-Matas interroge la notion d'identité, de sujet, et décrit le cheminement parcours qui a mené la littérature contemporaine d'une épiphanie (Joyce) vers à l'aphasie (Beckett).
« Il y a du plaisir à goûter de cette prose, elle rend meilleur, offre une image totale de la littérature, mais jamais intimidante ou tragique ; surtout, elle donne envie de lire. » (Amaury da Cunha, Le Monde)
En explorant toutes les facettes de ce personnage complexe, qui est en partie son alter ego de lui-même, Enrique Vila-Matas interroge la notion d'identité, de sujet, et décrit le cheminement parcours qui a mené la littérature contemporaine d'une épiphanie (Joyce) vers à l'aphasie (Beckett).
« Il y a du plaisir à goûter de cette prose, elle rend meilleur, offre une image totale de la littérature, mais jamais intimidante ou tragique ; surtout, elle donne envie de lire. » (Amaury da Cunha, Le Monde)
S'identifier pour envoyer des commentaires.